【会話】Day14 ホテルで

表面

裏面
0 ★
No. 表面 裏面
1

A:当ホテルへようこそ。
いらっしゃいませ。
B:チェックインしたいのですが。
A:お名前をお願いします。
B:小林誉佳です。
A:ありがとうございます。
ダブルルームで、2泊のご予約でよろしいですか?
B:はい、そうです。
A:こちらが鍵です。
お部屋は1階の112号室になります。
B:ありがとう。

A:Welcome to our hotel.
How can I help you?
B:I'd like to check in.
A:May I have your name, please?
B:It's Motoka Kobayashi.
A:Thank you.
We've reserved a double room for two nights.
Is that correct?
B:Yes, it is.
A:Here is your room key.
Your room is on the first floor, room112.
B:Thank you.

2

A:閉め出されてしまったので、ドアを開けに来てもらえますか?
B:かしこまりました。
すぐに向かわせます。
A:ありがとう。

A:I'm locked out, could you send someone up here to open the door, please?
B:Of course.
I'll send someone up right away.
A:Thanks.

3

A:チェックアウトします。
荷物を運んでくれますか?
B:かしこまりました。
A:お会計をお願いします。
B:明細書はこちらです。
料金は150ドルになります。
A:これは何の料金ですか?
B:宿泊中にビールを2杯飲まれたようです。
A:ああ、わかりました。

A:I'm checking out
Could you carry my baggage, please?
B:Yes, sir.
A:My bill, please.
B:Here is your bill.
Your total is $150.
A:What is this charge for?
B:You had two beers during your stay.
A:Oh, I see.

4

A:もしもし。
B:はい、フロントです。
ご用ですか?
A:505号室の小林です。
トイレが流れないのです。
ちょっと来ていただけますか?
B:ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
すぐにスタッフを行かせます。

A:Hello.
B:Front desk.
How may I help you?
A:This is Kobayashi in room 505.
The toilet won't flush.
Could you send someone up here, please?
B:I'm sorry for the inconvenience.
I'll send a stuff to your room right away.